el interpretador aguafuertes

 

Ventanilla o pasillo

Usted se pone dramática

Usted

 

 

 

 

Primer acto

Durante algunos segundos los espectadores permanecerán con los ojos cerrados. Se prepararán para percibir luego la explosión de luz que se proyectará sobre dos asientos de tren naranja instalados en el medio del escenario, sobre el piso. Detrás de los asientos, un árbol se mece. Sus largas ramas penden sobre los respaldos y sus hojas caerán más tarde sobre las cabezas de los pasajeros.

Pasados quince segundos, Usted se aproximará a los asientos por la izquierda. Sacará un papel del bolsillo y lo observará buscando algo. Cinco segundos más tarde, se acercará Él por la derecha y se quedará parado mirando a Usted. Cuando Usted se percate de la presencia del otro, comenzará a hablar.

Usted: ¿Pasillo o ventanilla?

Él (Observa los asientos, el espacio alrededor de los asientos, el árbol. Luego de un momento, responde): ¿Cuál es la diferencia?

Usted (Mirando el árbol): Esta es una decisión política, entonces. ¿Izquierda o derecha?

Él: ¿Y si somos los dos conservadores?

Usted: Nos sentamos uno arriba del otro

Él: Entonces, ¿abajo o arriba?

Usted: Arriba siempre, obvio.

(Usted se sienta en el asiento de la izquierda. Él se resigna y se sienta en el de la derecha. Mientras saca una media azul de su bolso y se la va poniendo en la mano, habla).

Él: Un sueño es algo así como una película filmada por una paranoico, interpretada por un esquizofrénico y proyectada por un hiperquinético con mal de parkinson. Claro que esa es la descripción de mis sueños... calculo que los suyos serán algo más placenteros. Eso espero. No se da una idea de lo molesto que es acostarse sobre el pasto y despertarse en el medio del lago por andar a los saltos durante toda la noche.

(Usted lo mira. Saca apuntes de su bolso y una lapicera)

Él: La experiencia de mis sueños no es agradable en absoluto. Y disculpe si uso estas palabras, pero me gustan. Me agrada como suenan.

Usted: (Empezamos...)

(Él mete la mano en la media, la desliza hasta que le llega al codo).

Él: Vamos, no puede negar la hermosura, la gracia, la suavidad de una g y una r bien unidas, bien disueltas en el repiqueteo de una lengua contra su casita paladar. Hay algo fascinante y a la vez tan...¿cómo decirlo?, tan de todos los días, que hace que lo fascinante se diluya sin remedio y desaparezca de la vista de tantos.

Usted: (Basta de Cortázar, por Dios. ¿Ahora también en la cháchara diaria?)

(Él le guiña el ojo y terminar de meter la mano en la media).

Él: Es decir, no lo pueden apreciar, no lo ven. La sonoridad de las palabras, digo. Eso que hace que nuestro idioma sea tan bello. Yo no conozco muchos idiomas. Bueno, en realidad no conozco ninguno además del nuestro. Como verá ni siquiera lo llamo por su nombre, porque, la verdad, me molesta. Suena horrible... no sé si usted lo ha notado alguna vez. Pero yo estaba hablando de otra cosa. Ja! Una poeta amiga diría que siempre estoy hablando de otra cosa, pero qué le va a hacer...

Usted: (Ay, Dios, éste se cree Cortázar!)

Él: ...Y la verdad es que nunca la entendí mucho a esa chica. Era medio rara, ¿sabe?, pero buena persona. Cualquiera hubiera dicho que sufría mucho, pero yo sabía que era más actuación que otra cosa. En el fondo le gustaba que la consolaran, que la abrigaran con palabras dulces. Era flor de guacha, en el fondo. Pero lo digo bien, es decir, no con mala intención, porque cada uno hace lo que puede, con lo que tiene y con lo que consigue. Yo, con lo poco que tengo hago un mundo. Un mundo de sensaciones. ¿Oyó alguna vez esa canción? Es malísima, pero la frase es mágica. Porque sin querer define al mundo. Las mejores definiciones surgen sin querer, ¿vió? En realidad, las mejores cosas salen sin querer. Porque en cuanto uno la piensa un poco, ya está jodido. No hay que pensar tanto...

(Usted lo mira sorprendida, como si la hubiera desenmascarado)

Él: ...Mi amiga la poeta pensaba demasiado y eso le arruinó la vida. Pensaba, no vivía. Ese es un problema, usted me entiende. Pero usted tiene cara de pensadora, como el de Rodín, ja...

(Usted se suena la nariz. Él comienza a mover la mano y a observarla cuidadosamente, como si fuera un objeto maravilloso).

Él: ¿Se ríe? Apuesto a que no se esperaba que supiera eso, ¿no? Nosotros sabemos más cosas de lo que parece. Nosotros, digo, los hombres y mujeres invisibles, los que vemos pasar el tiempo en el banco de una plaza o apoyados en un semáforo. Porque el tiempo se ve, ¿lo sabía? Es como esas manchas sobre el asfalto que se diluyen en el calor. Así es el movimiento del tiempo. Si uno se detiene lo suficiente lo puede ver. Claro que el tiempo no existe. El tiempo es como las ideas, no tienen cuerpo pero aún así se pueden tocar.

(Usted lo mira intrigada. Se inclina un poco hacia su derecha, alejándose de Él)

Él: ¿Usted tocó alguna vez el cuerpo de la idea?

(Usted sabe exactamente de qué está hablando. Sonríe).

Él: Es maravilloso. Aún más maravilloso que una mujer, o un hombre. La idea. El cuerpo de la idea. Otro poeta. Una idea, tocar el cuerpo de la idea. ¿Alguna vez estuvo usted enamorada de una idea? ¿Nunca? Miente. Usted está siempre enamorada de ideas. No, no estoy equivocado.

(Usted sonríe, se sonroja, se avergüenza de que ese extraño la conozca tanto. No se atreve siquiera a levantar la mirada. Es el miedo. Ese hombre es peligroso).

Él: No hay nada más que ideas, sólo ideas...

(Él desaparece. Usted suspira, abre el apunte y se pone a leer).

 

Usted

 

 
 
el interpretador acerca del autor
 

 

               

Usted

Nació en Buenos Aires, en el año 1980. Estudia letras en la Universidad de Buenos Aires. En otra vida quisiera ser un libro. En esta también.

Publicaciones en el interpretador:

Número 4: julio 2004 - Usted decide ir al teatro y preguntarse cosas (Didascalia, o la aventura de ser algo más que un espectador) (aguafuertes)

Número 6: septiembre 2004 - ¿Qué hacemos acá, leyendo esto? Usted va a la facultad y se pregunta cosas (aguafuertes)

Número 7: octubre 2004 - Relato del grillo y la identidad Usted va a un concierto y se pregunta cosas (aguafuertes)

Número 9: diciembre 2004 - Usted navideño (yingle bel, yingle…) Usted sale a la calle un día de diciembre, huele la Navidad y piensa cosas (aguafuertes)

Número 11: febrero 2005 - Usted se toma el 21 y piensa cosas

Número 16: julio 2005 - Migajas. Usted tiembla en Plaza Italia y piensa cosas

Número 17: agosto 2005 - Otitis. Usted se enferma y piensa cosas

Número 18: septiembre 2005 - Formas de la orientación. Usted se pierde en Buenos Aires y piensa cosas

Número 19: octubre 2005 - Fragmentos de una confusión - Usted va a clase y piensa cosas

Número 20: noviembre 2005 - Elemental, Cacho - Usted reniega del anecdotismo

Número 21: diciembre 2005 - Múltiples personalidades - Usted abre un mail, un cajón, una carta, y piensa cosas

Número 22: enero 2006 - Fiesta, qué fantástica, fantástica, esta fiesta...

Número 24: marzo 2006 - Pelopincho - Usted cuida una casa ajena y piensa cosas


   
   
   
   
   
 
 
Dirección y diseño: Juan Diego Incardona
Consejo editorial: Inés de Mendonça, Camila Flynn, Marina Kogan, Juan Pablo Lafosse, Juan Marcos Leotta, Juan Pablo Liefeld
sección artes visuales: Juliana Fraile, Mariana Rodríguez
Control de calidad: Sebastián Hernaiz
 
 
 
 

Imágenes de ilustración:

Margen inferior: René Magritte, Golconde (detalle).