el interpretador poesía

 

El que viene

Rubén Valle

 

 

 

 


"A usar tu lengua vienes..."
Macbeth a un mensajero (William Shakespeare)

 

Maten al mensajero, pronto maten al que vino
a decir que Rimbaud desembarcó de su ausencia,
al que jura que la palabra de Sor Juana sabe tan dulce como pezón de luna.
Maten al impostor, al que aún bebiendo todo el vino puede recitar al vuelo
un palíndromo, dejarse amar por cien mujeres y recordarlas
brutalmente tan sólo con olerlas en la penumbra.
Maten al malvenido, al inesperado, al homérico.
Ciérrenle la puerta en la cara antes de verlo erguido como un lirio.
No podrán resistirlo, les dirá cómo olvidarse de lo que nunca fueron,
los dejará en medio del círculo, los invitará a un banquete de sombras.
Maten al mensajero, al palomo malherido, al desbocado juglar
de las tabernas que apestan de solos. Pónganle piedras
ciérrenle el camino háganle un pozo de silencio hasta que caiga,
Niéguenle la hoja el rezo el orgasmo la rosa sobre todo la mirada.
Maten al mensajero: la luz que dice traer
es la luz que ya encendimos.


 

 

©Rubén Valle

 

 
 
el interpretador acerca del autor
 
               

Rubén Valle

(Mendoza, Argentina, 1966)

Periodista y escritor. En poesía ha publicado Museo Flúo (1996), Los peligros del agua bendita (1998), Jirafas sostienen el cielo (2003) y Placebos (2004, Primer Premio Certamen Vendimia). Como narrador participó de las antologías Mitos y leyendas cuyanos y Ellos, los otros y nosotros. Tiene inédito el libro de relatos cortos La pereza & otros textos del montón y varios de poesía.

Los poemas que aquí publicamos pertenecen al libro inédito Tupé (2004/05).

   
     
     
 
 
 
 
Dirección y diseño: Juan Diego Incardona
Consejo editorial: Inés de Mendonça, Marina Kogan, Juan Pablo Lafosse
Corrección: Sebastián Hernaiz
 

Imágenes de ilustración:

Margen inferior: Jacek Malczewski, Death (detalle).